close

韓非子外儲說


原文:


公儀休相魯,而嗜魚,一國盡爭買魚而獻之。公儀休不受,曰:夫唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,則枉於法;枉於法,則免於相。免於相,此不必能致我魚,我又不能自給魚。即無受魚,而不免於相。雖嗜魚,我能自給魚。

翻譯:


公儀休出任魯國宰相,因為喜歡吃魚,所以全國人都爭著買魚來送給他,公儀休拒不接受。他的弟子勸告說:「先生喜歡吃魚卻不接受,原因是什麼呀?」回答說:「就是因為喜歡吃魚,所以才不接受人家送的魚。倘若接受別人送的魚,必然有仰賴於人的神色,仰賴於人,就會違背法律,違背法律就會被免除首相之職;縱然我喜歡吃魚,但這樣做最終會無法得到魚,我自己也不能為自己弄到魚。倘若不接受送的魚,就不會被罷免相位,就是喜歡吃魚,我也能夠長遠地靠自己供給魚。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    大胃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()